- Na pág 108, tem um trecho assim:
Mas gente, Hera é a deusa do casamento por isso não tem filhos (e isso é falado no inicio do livro), então não há ninguém no chalé dela.
PS: No livro original o dono desta fala é alguém do chalé de Afrodite.
- Página 118, outro erro:
PS: No livro original está "A paramédica..."
- Página 170:
Se é plural (ele está falando com Jason e Piper), deveria ser vão certo?Mas como está se referindo a pessoal, talvez a forma correta seja vá...De qualquer forma, pra mim soou estranho.
PS: No livro original está: "Tudo bem pessoal [...].Vocês vão"
- Pág 211:
O que seria limar?????
PS: No livro original esta : ''-Nada, Ma. [...]Temos que trabalhar para você, alimentá-la, lixar suas unhas dos pés...
Gente não sei se concordam com esses erros , mas eu como uma fã fanática por PJ, não poderia deixar de compartilhá-los com vocês. E se ficaram curiosos pra ler O Herói Perdido deem uma olhada nesse post Resenha The Lost Hero, abril.
OBS: Quando digo o livro original quero dizer a versão americana, em inglês.
Bjsbjs Ale.